【本文原载于微信公众号“利维坦”(liweitan2014)】 【利维坦按:说到禁书,那我国的古典名著按照文中某些奇葩的被禁理由是绝对不能幸免的啊……小时候看《西游记》盘丝洞那一回,也是相当心惊肉跳: 褪放纽扣儿,解开罗带结。酥胸白似银,玉体浑如雪。 肘膊赛凝胭,香肩欺粉贴。肚皮软又绵,脊背光还洁。 膝腕半围团,金莲三寸窄。中间一段情,露出风流穴。 再比如《红楼梦》(很奇怪,当时很多描写完全看懂了……),袭人问宝玉“那里流出来的那些脏东西”……宝玉只能无奈地回答道,“一言难尽。”不过,我记得当时不太明白贾琏为啥离了凤姐便要寻事,“独寝了两夜,便十分难熬,便暂将小厮们内有清俊的选来出火”……现在看来,这就是性瘾啊。】 文/Harper Collins 译/Cindy0813 校对/南方马步 原文/www.buzzfeed.com 埃尔文·布鲁克斯·怀特《夏洛的网》 “2006年,堪萨斯州学区的一些家长将书中会讲话的动物认定为违背自然的亵渎神灵之作;文中关于蜘蛛死亡的片段也被批评为‘不适宜儿童阅读的题材’。 据那些家长,也是这次禁书事件的中心人物说,‘人类是上帝最高级的创造,也是唯一能进行口头交流的物种。在书中赋予更低级物种以人的能力,这种行为堪称亵渎神灵,也是对上帝的大不敬。’” 赫胥黎《美丽的新世界》 “1980年,该书被从密苏里州米勒郡的教材中删除,原因是‘滥交在书中看上去竟然很有趣。’ 1993年,加州科罗纳-诺科地区的一群家长曾尝试禁用这本书,只因其‘着重传播负能量’。” 莫里斯·桑达克《野兽国》(又名《野兽王国》) “书中小男孩耍性子(离家出走)被看做是相当危险的行为,而且人们指责桑达克美化了主人公麦克斯暴戾的脾气,心理学家们也对这种行为表示了谴责,称其‘黑暗至极,恐怖至极’。在1969年3月那期《妇女家庭杂志》的一个专栏上,儿童心理学家布鲁诺·贝特尔海姆称这本书会损害3到4岁儿童的心理健康。在他看来,书中母亲不给孩子饭吃是一种不恰当的惩罚,这会给青少年读者造成心理创伤。因此,这本书在美国南部被严禁,而且在其发行的第一年,全国的图书馆都禁止收录这本书。 多年来《野兽国》还因为插图疑似宣扬巫术及其它一些超自然元素而屡受攻击。” 纳撒尼尔·霍桑《红字》 “该书因涉及性爱成分而颇受异议,甚至被指‘色情’、‘淫秽’。值得说明的是,书中根本没有任何描写性爱的场景或色情的语言。” 谢尔·希尔弗斯坦《阁楼上的光》 “1985年,位于威斯康星州伯洛伊特的坎宁安小学有一群人称《阁楼上的光》会‘鼓动孩子们为了不擦盘子就把盘子打碎’。” 莱曼·弗兰克·鲍姆《绿野仙踪》(又名《OZ国经典童话》) “牧师和教员们斥责该书会造成‘违背宗教教义的’恶劣影响,并且太过凸显了女性的领导地位。他们不止反对儿童阅读这本书,甚至觉得连成年人也不应该碰,唯恐这会破坏由来已久的两性社会角色分配。 1957年,底特律公共图书馆的负责人明令禁用《绿野仙踪》,因其‘对现在的儿童毫无价值可言’,支持‘消极论’,会‘让孩子们变得胆小懦弱’。 针对这本书的审查行动有很多,最鼎鼎有名的当数田纳西州七个信奉正统基督教家庭的那个案例。他们反对将这部小说列入公立学校的教学大纲,并于1986年提出了诉讼,控告书中将邪恶的巫婆描述为乐善好施的,并且大肆宣扬人的本质属性是‘人类自己发展出来的而非上帝给予的’。 就书中写有善良女巫的这一控告,他们坚称女巫都应是邪恶的,因此善良女巫的出现‘在神学上是不可能的’。 这本书甚至在政治圈也受到了波及,因其中不含任何神的成分,有些人就声称它在宣扬社会主义和马克思主义价值观。” 赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》 “真正令人费解的一个案例就是,德克萨斯州的一个学区禁止将《白鲸》列入高级英语课程的书单,因为该书‘与他们的社区价值观相冲突’。” 加思·威廉斯《黑兔和白兔》 “威廉斯这个故事讲的是一只白兔和一只黑兔结婚了——这条情节主线可让阿拉巴马州的一些人颇为不满。州立图书馆系统撤下了这本书,因为人们深信这本书意在攻击种族隔离政策。” 凯瑟琳·佩特森《通向特拉比西亚的桥》 “该书受到审查主要是因为几个方面:将死亡设计为情节的一部分,(男主人公)杰斯在除祷告之外的场合使用‘主’这个词,书中含粗言秽语,并且有人声称这本书是在宣传世俗人道主义,新时代宗教,神秘学和恶魔崇拜。部分批评家们也称(女主人公)莱斯莉算不上是一个好的角色模范,仅仅因为她从不上教堂做礼拜。” 谢尔·希尔弗斯坦《爱心树》 “关于《爱心树》的争议主要是在于对它的解读。大树到底是无私还是牺牲自我?小男孩对大树提出那些要求,是自私的表现还是合理的需求? 一些心理学家批评说,这本书勾勒了大树与小男孩之间‘恶劣的一边倒关系’;大树总是无私地付出,而小男孩贪得无厌,只知索取却从不言谢。” 希尔维亚·普拉斯《瓶中美人》 “20世纪70年代晚期,《瓶中美人》遭到了打压,不只是因为该书亵渎神明,含有性爱的内容,还因它公然抗议女人就该做一个本分的贤妻良母。” 玛丽·奥哈拉《我的朋友弗利卡》 “该书遭到攻击的原因是:文中将一只母狗称作‘bitch’。” 哈珀·李《杀死一只知更鸟》 “1980年该书在纽约的弗农-维罗纳-歇莱尔学区被指为‘下流的垃圾小说’。 1996年被禁止纳入德克萨斯州林代尔地区高阶英语课程的书单,因其‘与社区价值观相冲突。’” 刘易斯·卡罗尔《艾丽丝漫游奇境记》 “1931年,时任中华民国湖南省省长(利维坦注:按照时间,此人疑为中华民国国民革命军陆军二级上将,湖南省政府主席何键)禁了这本书,理由是‘动物本不应该说人话,让动物和人类平起平坐简直太糟糕了。’” 斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》 “富裕的农场主当然也有一些影响力,该书被禁主要是因为它的反奴隶制主题。让人惊讶的是,有这样决定的人并不止他们。沙俄也同样禁掉了这本书,因其‘侵蚀了宗教理想’,展现了一种人人平等的社会模式。”
|